翻译一句英文谚语
one's never a long with a rubber duck
人气:252 ℃ 时间:2020-01-09 07:57:30
解答
这句话打错了,应是One's never alone with a rubber duck.
意思是:
有橡皮鸭在身边,您绝不会孤单.
注:橡皮鸭,是西方人放在浴缸或澡盆里的一样物品. 依恋澡盆和浴缸的西方人,那橡皮鸭子情结形成了独有的“橡皮鸭子文化”.
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 一句英文谚语的翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 一块长方形铁片,长18.84DM,宽5dm,用这块铁皮卷成一个圆柱形水桶的侧面,另配一个底面制成一个底面积最大
- 中国历史上推行法家学派治理国家的有为皇帝都有哪些?
- f(x)在[a,b]上连续,在(a,b)可导,且在(a,b)内f(x)的二阶导数小于0,证明f(x)是单调递减的 是知道怎么证明
猜你喜欢