英语翻译
Talk of skills on the soccer field and the Brazilians readily come to mind.The very mention of baseball reminds people of the Americans.There are people in other countries who are,or were,associated with one sport or the other,but perhaps none have used it on the diplomatic field as successfully as China.Beijing's ping-pong diplomacy began in 1971 and opened the door for people-to-people exchanges between China and the US.
人气:411 ℃ 时间:2020-02-06 06:47:52
解答
我来试试吧 翻得不好不要见笑啊
翻译:
谈到足球场上的技艺,立即就想到了巴西人.一提及棒球就使人们想到美国人.有很多其他国家的人民都关联着一项运动或者是其他的东西.但是也许没有任何国家能像中国一样把它运用在外交上运用得这么成功了.乒乓球外交开始于1971年,开启了中美人民之间互相交流的大门.
推荐
猜你喜欢
- he sits () tom and mary 注 between不能用,因为我这里没有between选择
- 48,a,b,c,-12是等差数列中的连续五项,则a,b,c的值
- 八年级上册函数习题
- 当a的取值范围是_____时,级数∑n^2/a^n收敛,求解过程.
- 一个半圆和一个三角形(组合图形)半圆的直径是12厘米三角形是等腰直角三角形求面积
- 125×(8×4)=125×8+125×4=1000+500=1500对吗?
- many teachers don`t like their stuents to use e-mail english in their 什么english
- 趣味数学题,要有答案!