这句话翻译过来是什么意思“Durable love keeps without living together day and night”
人气:108 ℃ 时间:2020-05-25 16:44:23
解答
翻译过来是:"两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮"
直译的话是:"牢固的爱情就算不用日夜都生活在一起都能持久"
durable love(牢固的爱情)keeps(维持,持久)without(不需要)living together(一起生活)day and night(日日夜夜)
祝你英语进步!
推荐
猜你喜欢
- 如果x+1/x=a,a为已知数,求x13+1/x13的值(x13 表示x的十三次方)
- 已知奇函数f(x)满足f(x+2)=f(-x),且当x∈(0,1)时,f(x)=2底X 证明f(x+4)=f(x) 并且求f(LOG2底24)=?
- 两个三位数相乘,分别是2A5和13B且它们的乘积又能被36整除,求A+B的和
- 用量角器量角时,要先把量角器的中心与角的( )重合,把量角器的( )与角的一边重合.
- 若三角形ABC的边长分别是a,b,c,且b²+2ab=c²+2ac试判断三角形ABC的形状
- 一辆汽车每时行75千米,从甲地到乙地一共行了t时,用含有字母t的式子表示甲地到乙地的路程
- Iwish you have a good time!and Happy“牛”Year!
- 三十五亿七千八百万写作是( ),读作是( )改写成“亿”作单位的数是( )四舍五入到亿位是( ).