> 英语 >
英语翻译
I realised the inexplicable injustice that was being done in putting to an end a life which was still in its prime.
使用翻译软件的请勿扰。
人气:264 ℃ 时间:2020-05-16 20:47:39
解答
我意识到在生命的全盛时期终结它是一种不可能解释的不义之举.
主干是I realised the injustice in (something).
我到(什么什么)中的不义
它形容了这个不义,inexplicable,是一种不能解释的,没有什么能可以为它正名的不义
that is being done从句也是一样形容injustice的,说明这种injustice正在发生
(something)括号里的东西是一个短语 (在生命的全盛时期终结它)那这边的putting to an end a life怎么解释,一般不都是put sth to an end嘛?那这边的putting to an end a life怎么解释?一般不都是put sth to an end嘛?有点像put out a fire跟put a fire out一样 都是对的有点像put out a fire跟put a fire out一样 都是对的
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版