英语翻译
卡夫看到了两家公司合并后可节省巨额开支.这笔交易如果成功可为卡夫每年带来6.25亿美元的税款减免.此外,卡夫还有望把明年的营业收入增长率由目前的4%提高到5%,每股盈利率由目前的7%—9%提升至9%—11%.
翻译以上句子.
人气:330 ℃ 时间:2020-01-25 15:10:59
解答
Kraft sees that there would be a great cut-down on expenditures after the merge of the two companies and would bring him up to $ 625 millions of tax relief yearly if it completes. what's more, Kraft would also expect an increase rate in operation revenue from 4% of this year to 5% of the next year, and EPS(Earning per Share) rate from 7%~9% of this year to 9%~11% of the next year.
推荐
猜你喜欢
- 已知(4x+3y-1)2平方+|3-y|=0求xy和x+y的值.
- 过点P(cosa,sina) (-π/2〈a〈0),且以OP(O为平面直角坐标系的原点)为法向
- 一个数的二分之一比这个数的 25%多75,求这个数
- 二项式定理C括号里的数字怎么算,如C(50,0),C(50,1),C(50,2).
- 沿一面墙用篱笆围一个羊圈长45米,宽23米,这个羊圈占地面积多少
- “善学者,假人之长以补其短.
- 复数(1-i)2的虚部为_.
- 把l y s l w o 组成一个单词