> 其他 >
laugh和laugh at的区别
人气:115 ℃ 时间:2020-04-13 01:48:16
解答
laugh at意思是“嘲笑,因……而笑”;嘲笑,漠视;取笑(某人)
laugh笑;嘲笑;使笑得;笑,笑声
这是用法不一样而已,意思差不多,一个固定搭配,一个是独立的单词.
【梦华幻斗】团队为您答题.
请点击下面的【选为满意回答】按钮,同时可以【赞同】一下,这两个词后跟什么laugh可以做动词,也可以做名词。动词——及物动词。1.以笑表示He laughed his approval. 他以笑表示同意。 2.使笑得[O8]We laughed ourselves hoarse. 我们笑得嗓子都哑了。 3.用嘲笑逼使对方[O]The poor actor was laughed off the 动词——不及物动词。笑;嘲笑[(+at)]They laughed at their own failure. 他们对自己的失败一笑置之。 名词1.笑,笑声[C]She gave a hearty laugh. 她爽朗地笑了起来。 2.引人发笑的事情[S]The funny book had a laugh on every page. 这本滑稽的书每一页上都有令人发笑的地方。laugh at sb./sth.嘲笑, 漠视, 因...发笑例如:1.因(看见或听见)而发笑:The students laughed at the funny story.2.听了那个有趣的故事,学生们都笑了起来。嘲笑;讥笑:The suggestion he made was laughed at by the committee.3.他提出的建议遭到了委员会的嘲笑。漠视;对…一笑置之,对…付之一笑,对…不以为然:In his childhood,he learned how to laugh at difficulties.在童年时,他学会了如何漠视困难。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版