英语翻译
学如初出之苗,不见其增,日有所长;惰如磨刀之石,不见其损,日有所亏.
人气:255 ℃ 时间:2020-04-11 17:35:00
解答
Learning is like a tiny sprout,it's growing inconspicuously;
Laziness is like a grind stone,it's depleting unwittingly.
楼上的lonesomeguy翻译得很好,也很整齐,不过我觉得,unnoticed有忽视之意,但人往往有贪功之心,肯定密切关注学习的成效,因此,还是用inconspicuously更恰当.
另外,生长和磨损都是一个持续进行的状态,是不是用进行时更生动呢?
推荐
猜你喜欢
- 自发总需求增加时,IS曲线向()移动
- 小六英语作文100词以上题目:keep in touch with friends(注意时态及人称)
- 发挥你的想象,编写一段你与画眉(或黄莺,百灵等小鸟)的有趣的对话
- 紫外线是谁发现的?
- 甲、乙两桶油一共重70千克,甲桶用去7分之1,乙桶用去7分之1,这时甲桶还剩24千克,乙桶还剩多少千克?
- 小明买两种信封共30个,A种一元五角,B种一元两角,B种信封比A种便宜五分之一,两
- 在三角形ABC中,角A=x度,角ABC的平分线与角ACD的平分线交于点A 1,得角A 1;角A 1BC的平分线与角A 1CD...
- 要算240°角的正弦值,其实就是算多少°角的正弦值?为什么?