I was people watching in New York.请问这句话怎么翻译啊,是不是错的啊
人气:496 ℃ 时间:2019-10-19 22:51:27
解答
people watching 是一个美国英语中的固定用法吗,意为观察人,民众观察员
我是纽约的民众观察员
推荐
猜你喜欢
- Both of them are fond of playing table tennis. (改为否定句)
- 下列说法中错误的是:A.0不是正数.B.0是整数,也是偶数.C.负三分之一是分数,是负数,也是有理数.
- 汤圆,粽子怎么翻译成英文呢
- 某中学组织七年级的学生春游,原计划租用45座客车若干辆,但有10人没有座位:如果租用同样数量的60座的客车,可少用车1两,且还有5个空位.问:七年级春游人数是多少?原计划租用45座客车多少辆?(二元一次方程)
- 改错There are some similarities between you and me.
- 送杜少府之任蜀州解释
- 用(is,are,was,were) 造句
- Do you prefer to live in the city or in the countryside?