>
英语
>
为什么英语中 “把闹钟定在8点”是I set the alarm clock for 8:00
为什么英语中 “把闹钟定在8点”是I set the alarm clock for 8:00 用介词for而不用at呢?
人气:114 ℃ 时间:2019-11-04 14:02:03
解答
因为at加时间意思为“在什么时候”.如果句子为I set the alarm clock at 8:00.那么这句话的意思就变成了“我在八点的时候定了闹钟”.
推荐
i set the alarm clock for 8:00.
alarm 和 clock 都有闹钟的意思,为什么还是用alarm clock 来表达闹钟呢,如Did the alarm clock go off
Alarm clock(闹钟)怎样读
英语翻译
--you have set the alarm clock,why?
英语翻译
物理实验思考题——天平
两个数的和是90,差是12.求这两个数.
猜你喜欢
英语当中名字的第二位要不要大写
矩形ABCD的对角线AC,BD相交于点O,E,F,G,H,分别为OD、OA、OB、OC的中点.试说明:四边形EFGH是矩形
We do not know when it should be leave 同义句是什么
I think Beijing is m____ beautiful than Tokyo填空
在5%的糖水中各加5克糖和5克水结果糖水的含糖率( )
lin Tao has to make hia bed and clean his room(改为一般疑问句)
My eating habits are different from hers.同义句
两个底面积相等的长方体,第一个长方体与第二个长方体高的比是7:11,第二个长方体的体积是121立方分米,
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版