请分析这句话的成份,句意.请问遇到这样的句子怎样理解它?
(1)A home without love is no a home more than a body without a soul is a man .
(2)You might as well advise me to give up my fortune as my argument.
第二句没错,它的意思:你叫我放弃争论就像是要我放弃我的财产一样(意思是他不会放弃争论)
我只是不知到为什么要这样译..
人气:139 ℃ 时间:2020-02-04 07:15:28
解答
1 A home without love is a home a body without a soul is a man .中间用no more than 连接译为:没有爱的家无异于没有灵魂的躯体.2 You might advise me to give up my fortune .中间插as well ,最后一个as my ar...
推荐
猜你喜欢
- 请问如果知道A,B,C,D分别出现的概率 以及ABCD两两出现的概率 是否可以算出ABCD其中三个同时出现的概率
- 描写形状的ABB式词语
- 设函数f(x)=x*sin(1/x),x不等于0时;当x等于0时,f(x)=0 ,则在x=0处,函数为什么连续但不可导
- 化简:2n+4−2(2n) 2(2n+3)=_.
- 实验室现有5mL、10mL、20mL、50mL、100mL的量筒,现要量取15mL的盐酸,应该选择_的量筒,量液时,量筒必须放平,视线要通过_刻度与量筒内液体的_保持水平.
- 初二下分式应用题,
- The population of many Alaskan cities has__doubled in the past three years
- 足球以15m/s的速率垂直撞到竖直墙面,0.5s后以10m/s的速率弹回,以初速度方向为正方向,则小