It is a fact that English is being accepted as an international language.
that English is being accepted as an international language.这个句子究竟是同位语从句还是主语从句?然后又有强调句.到底是什么情况
人气:376 ℃ 时间:2020-04-06 03:21:58
解答
1.这个句子是主语从句.It是形式主语,that English is being accepted as an international language这个从句才是真正的主语.2.没有强调句.不要被It is...that...所迷惑,这里并不是强调句.判断的准则之一就是,当句子...fact是可以跟同位语的,我就是搞不清究竟是同位语从句还是主语从句fact确实可以跟同位语从句。注意一下冠词a,另外举一个例子:We all know the fact that English is being accepted as an international language.这里就是典型的同位语从句了。
推荐
猜你喜欢
- 二,填一填 1,一个圆柱的底面直径是1dm,高4dm,它的侧面积是_________,表面积是__
- (X的3分之2次方除以Y的3分之2次方减1)除以(X的3分之1次方除以Y的3分之1次方减一)化简
- 帮忙翻译三个英语句子
- 美国,美国人,美国人的.英国,英国人,英国人的英语怎么说,还有他们的复数
- 汉语字母和汉语拼音有区别吗?
- 绝对值不小于2而小于5的所有负整数的积是_.
- 我知道这是我的错,是我不够懂事,你能原谅我吗?英文怎么写?
- 如图6,∠AOB为已知角,请准确地画出∠AOB余角!急死我了