> 英语 >
英语翻译
尊敬的各位领导,亲爱的同学们,光荣属于历史,青年成就未来,让我们用火红的青春,勤劳的双手,描绘桂林师专更美好的未来,创造师专更加辉煌灿烂的明天.
桂林师专2010年晚会到此结束,
让我们在桂林师专的校园里尽情翱翔。
愿我们在桂林师专的殿堂里谱写青春壮美的华章!
海到尽头天作岸,
山登绝顶我为峰。
让我们一起高唱青春的壮歌,
一起撒下希望的种子,用坚强与自信——
共同开创美好未来!下面我宣布:桂林师专2010年迎新晚会:到此结束!
朋友们,再见!
《主要翻译这段吧》
人气:208 ℃ 时间:2020-06-10 20:23:37
解答
1..Dear every leader, dear classmates, glorious belong to historical, junior achievement future, let us use red youth, industrious hands, depicting guilin teachers more glorious future and create more splendid tomorrow teachers.
Guilin teachers 2010 party is over, thank you, wish everyone good night!
2..Let us in guilin college campus heartily soar.
May our college's palace in guilin compose magnificent brilliant work of youth!
The sea to end the shore,
Mountain terengganu extremely I for peak.
Let's sing the youth ZhuangGe,
Together now, a seed of hope, with strong and confident --
They work together to create a bright future! Below I announced that, guilin teachers 2010 orientation party: come to the end!
Friends, goodbye!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版