> 英语 >
英语翻译
you're not really in a position right now to comment on people
我翻译的是:你现在不是真的处于评论人的位置
而电影里是翻译成:是你陷我们于这种尴尬处境的——请问如何翻译出来的?
人气:351 ℃ 时间:2020-05-08 14:13:37
解答
具体的话,还是得根据语境来翻译的.
电影翻译:是你陷我们于这种尴尬处境的,言外之意很可能是,我们都受你连累了,因此你没有资格来评论任何人.(这样就跟你自身的翻译保持一致了.)
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版