英语翻译
还有④Retenu ⑤un peu en dehors ⑥Un peu cédé .Molto rubato ⑦ondoyant et expressif ⑧expressif et en dehors ⑨cre⑩scen - - - - -scen - - - - - - - do- - - - - - - ⑾Plus animé ⑿subito ⒀ très en dehors ⒀ très animé jusqu'à la fin.⒁vabassa请帮我翻译一下 急用!
人气:129 ℃ 时间:2020-10-01 23:19:51
解答
楼上的回答目前还没有十分完美的所以我就回答一下.
1、节奏十分自由,近乎华彩
2、速度适中且柔韧灵活
3、轻盈而有韵律
4、渐慢
5、对此声部进行适当突出(多见于低声部或内声部)
6、速度稍稍减慢,节奏十分自由
7、节奏摇曳而富于表情
8、富于表情且适当对此声部进行突出
9&10、渐强(9和10是一个单词哦——crescendo,这里是因为很长的一段旋律需要一直渐强,所以用横杠把整个单词拆分开了,使字母均匀地分散在渐强部分)
11、更加有活力.
12、突然就……(突然变得……)
13、很有活力并把这种活力一直保持到曲终
14、这里一般是8va bassa吧?是低八度的意思.如果是15va bassa,就是低两个八度的意思.
还有任何疑问可以再问我!此外,我只翻译了每项的意思,并没有一一分析每个单词的含义和用法,其中有一些语法问题例如冠词的使用等等,我在这里就不说了,因为对于你的乐器演奏来说没什么太大用处,如果对此有任何疑问可以再问我!
推荐
猜你喜欢
- 改为同义句
- 别担心,我会很快和你联系的(翻译) don't worry ,i'll __ __ __ you soon
- 用括号内的动词适在空白处用适当形式填空
- 某实验小组的同学欲测出一段较长废铁轨的长度,可是他们谁也没有带刻度尺,小亮戴了一块电子表,他们让小亮将耳朵贴在铁轨的一端,另一位同学用力敲击铁轨的另一端,小亮听到一声敲击声后,经过0.5s又听到一声敲击声.请你帮他们计算出铁轨的长度.(当时
- 把一个底面半径5cm,高是20cm的圆柱截成两个同样大小的圆柱,截得的两个小圆柱的体积之和,表面积之和与截
- 人的眼睛可以看到多远的景物
- (x-y)(x-2y)-6y^2 因式分解
- (1)6分之5一6分之1=.(2)10分之3十5分之1=.(3)5分之1一8分之1十5分之4=.(4)5分之4一(4分之1十5分之2)=.