>
语文
>
英语翻译
这是高一上册的,文章中有这句:于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“、、、、.”您是怎么理解(翻译)的!在课下注释中有对"旋其面目"的解释为:转过脸来.#我在其它地方见翻译该句为:于是河伯改变了欣喜的脸色,、、、#我晕,感觉课本解释欠佳!
人气:427 ℃ 时间:2020-01-27 18:00:12
解答
根据我所学习的大学生汉语言专业最权威的王力的《古代汉语》教材中的解释,和我们上课时候老师对此的解释,我认为是“转过脸来”比较好一点.当然,把意思延伸来看也没有什么错误,只是我根据个人的学习习惯,学习古代汉语的时候,首先探讨字的本义,然后才看引申的意义.
其实,语言是很随机的东西,没有什么一定的对与错的区别,学习的时候可以不用太追究,知道是怎么回事再加上自己对知识点的理解,就可以了.
聊供参考,
推荐
英语翻译
文言文秋水
文言文翻译秋水
秋水文言文短一点的翻译
秋水文言文
原子核的人工转变与核反应的区别
加速度在数值上等于单位时间里速度的变化
例;丹凤眼.什么眉,什么鼻,什么嘴
猜你喜欢
提问某物在哪里英语怎么说 提问星期几英语怎么说 提问天气英语怎么说
blood prison啥意思
英语翻译
若一个矩形的面积为6a的平方b的平方+9abc的平方,一边长为3ab,则另一边长为
I_(wait)here for an hour,but he hasn't come yet.如何填空
成语接龙(二)
After 12 weeks of intervention,the PA level was measured using the International Physical Activity
解关于x的方程(m+n)x²+(4m-2n)x+n-5m=0
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版