英语翻译
1.Aloft Hotel is located downtown at 1230 N.Old World Third St.,in the Park East corridor.(那条街的名称怎么翻?)
2.Probable rulemaking to codify joint administration of the EB-5 Program once parameters are agreed upon between the two agencies.(这个结构没看懂)
人气:324 ℃ 时间:2020-03-26 14:34:41
解答
1. 地名一般还是不必硬翻成中文,不管是寄信还是到当地问路、找地方,直接拿出来用即可.如一定要翻,不妨翻成:第三旧世界北大街1230号(N. 是缩写,很大可能是指North, 但也不绝对,因此还是用原文地址为好,翻成中文只不...这个就是一整句话...我总觉得once前面的部分缺了点东西,所以没法翻你这样翻我大概能看懂了~谢啦对,是once的后面缺了个when.是后面哦。不客气,共同学习嘛。
推荐
猜你喜欢
- 四大文明古国分别频临哪些海洋?有哪些大江大河流经?
- Not only Li Lei but aiso Lin Tao is a student.(同义句转换)
- 如何定义一个粒子它是带正电荷还是负电荷?
- 高度每增加1KM,气温大约降低6度,现测得高空气球的温度为负2度,地面温度为5度,求气球的高度(精确到0.01Km)
- 如图,四边形ABCD是正方形.点E是边AB上的一点,连接CE以CE为一边,在CE的下方作正方形CEFG,过点F
- 质子中子中夸克的排列,是三角形么?
- 小红在教室里的位置用数对表示是(3,4),她坐在第_行;她的同桌的位置用数对表示是(_).
- 某种彩电按20%的利润定价,然后按九折卖出,可以获得利润150元,这种彩电的成本价是多少元?