>
语文
>
英语翻译
是根据什么翻译的?
人气:280 ℃ 时间:2020-04-03 18:11:29
解答
是根据剧情翻的
剧情中是主人公透过层层的假象,谎言发现事实的真相
剧名的含义隐含着的意思是:对我说谎是没用的!
如果直接翻译成对我撒谎,与剧情似乎就有些脱节了
所以准确的翻译应该是别对我撒谎
推荐
为什么可以把lie to me 翻译为别对我说谎
英语翻译
为什么《lie to me 》翻译成中文却成了 别对我说谎 了呢?
英语翻译
是how's the weather like 还是what's the weather like
cad2004一个圆内怎么画三个内切圆
已知{an}是等差数列,公差d不等于0,且a1 a3 a13成等比数列,sn是{an}的前n项和,(1)求证s1 s2 s9成...
数学-矩阵-一个矩阵右上角一个T是什么意思?
猜你喜欢
为了安全,在公路上行驶的汽车之间应保持必要的距离,已知某高速公路的最高限速V=120km/h.假设前 方因故
x平方-3x-4=0 为什么等于(x-4)(x+1)=0
加碘盐中的碘是否会蒸发掉?
《翻译》孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.()草铺横野六七里,笛弄晚风三四生()
3名男 2名女 随即选3人 概率
消逝的仙湖 罗布泊
三年级上册数学单元双测卷第16页思考题怎么做
过一点可以画( )条直线,过二点呢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版