>
其他
>
英语翻译
我语法书上说,”直到你告诉我,我才知道这件事“,可我觉得这是错的,应是,Until you told me I had idea of it ,才这么翻译
人气:389 ℃ 时间:2020-03-20 14:19:40
解答
这是对的 首先untill you told me就是知道你告诉我,I had no idea of it 就是我没有任何想法.所以合起来就是;”直到你告诉我,我什么都不知道(不知道这件事).“=你告诉我了之后我才知道.
推荐
It was not until you told me that I had any idea of it
()you told me i had no idea of it.
I _____idea of it _____you told me.A.have an;till B.had an;till C.have no;until D.had no;until
____ he told me ,I had no idea of it.
Until he told me,I know nothing about it.怎样翻译?多谢前辈指教!
关于三角形的各个“心”的定义问题 eg:重心,垂心等是啥线的焦点.谢
急遽奔流 什么意思啊啊啊啊啊啊啊?
0为什么不能做除数而能做因数
猜你喜欢
用托盘天平称量50.56克KCl——这个实验操作正确吗?
我最喜欢的一位老师 500字
在初中生活中最难忘的经历 英语作文
某含铁样品5.6g与足量稀硫酸完全反应后产生氢气0.195g,则其所含杂质可能是( ) A.Na B.Mg C.Al D.Zn
中国爱国科学家的故事50左右
用many,much或a lot of填空1.How ___hamburgers do you want?2.How ___bread does she want?
I have ( ) uncle 为什么
已知圆锥的侧面积为10πcm2,侧面展开图的圆心角为36°,则该圆锥的母线长为( ) A.100cm B.10cm C.10cm D.1010cm
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版