> 其他 >
英语翻译
to 在此处是介词,但是to 又不引导原因状语从句,这句话理解为“在饥荒年代,由于多天没食物而减少了很多人”对吗?
人气:227 ℃ 时间:2020-03-13 20:17:09
解答
be reduced to 是“被迫,不得已”的意思,to 是介词,后面跟v-ing
译文:在饥荒年代,很多人被迫好几天不进食.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版