You are never too young to start doing things.怎么翻译
人气:118 ℃ 时间:2019-10-19 05:51:04
解答
1楼错了,“too...to...”表示“太...以至于不能...",所以可直译成“任何时候开始做事都不会嫌早”
引申一点的话,译成“成事不在年高”,比较合适~
仅供参考
推荐
猜你喜欢
- 哪些以f结尾的单词复数直接加s
- 明星的介绍(英语短文)
- 若感受器是下肢皮肤,效应器是下肢肌肉,若传入神经受损,下肢皮肤会?原因?传出神经受损,下肢肌肉会?
- 用a或am填空.7.That is __old picture.8.Is he __English teacher.
- 英语介绍 a chinese history people
- 如果a^m=a^n,(a>0且a≠1,m,n是整数),那么m=n,根据结论解决以下问题:25^x/5^x=(1/125)^2,求x的值
- “圆”字在生活中的含义 有哪些 最少 两种 (联系生活 实际啊)
- 牛津英语重点语法初二(八年级)下册期中复习 深圳