英语翻译
如果说这个句子中的单词,可能有点英语基础的人都认识这个句子中的单词,问题是逐字逐字的翻译是不同的,问题是不懂英语的语法,不能好好的分析这个英语句子,请问有什么软件可以翻译句子的同时并且涉及到语法的解释,也方便日后碰到这样的句子学习啊.
人气:228 ℃ 时间:2020-04-02 12:13:42
解答
深爱着的人不爱自己.这(在情感上)是很受伤的.在这个句子中,it为形式主语,真正的主语为to love someone and not be loved in return.整个句子是不定式作主语,因为主语较长,为避免头重脚轻而用it充当形式主语,把真正的主语放在后面.
推荐
猜你喜欢
- 判断y=x[a∧x+1/a∧x-1],(a>0,a≠1)的奇偶性
- limsin(π/6-x)tan2x 当X趋向于π/6的极限是多少?
- 代数式-1\4,3xy,a2,-b2,3x-y\5,2x>1,-x,0.5+x中,是整式的是,是单项式的是,是多项式的是
- 英语翻译
- 求1个Excel公式:D1=A1*B1*C1,A1,B1,C1为0-9任意数
- 不言而喻的喻字什么意思?
- 若抛物线y=x²-4x+c的顶点在x轴上,则c的值为
- thanksgiving小短文