我这句英文写的对不对
There are enormous amounts of trees which have been cutted down every year so that it cause a great degradation on our ability of preventing the sandstrom.
人气:177 ℃ 时间:2019-09-19 02:37:23
解答
这个句子问题多多啊.你这句的意思是:很多树每年都被砍掉,目的是导致我们减少防止沙尘暴的能力.so that表目的,不宜用在此句.cutted应该改成cut.不是这些树每年都被砍,而应该是每年都有很多树被砍.应该改成类似这样的句子:Each year lots of trees have been cut down.As a result(Consequently),our ability to prevent sandstorm has been weakened.
推荐
- 帮我看看这句英文写的对不对?
- Ms Liu hope you reply her mail and cc to her boss.thanks.
- 帮我看看这几句英文写的对不对
- 请问我这句英文写得对不对,
- 请帮我看看这句英文我写的对不对
- 按部就班,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,___,三头六臂,___,___,___,___,___,___,___,___,___,粗制滥造.
- 如何有效的理解劳动力和劳动的区别?
- 怎样求化合物中某元素所占质量分数?例:KIO3z中碘元素的质量分数是?
猜你喜欢