新概念英语一个句子
Granted,a snobbery of camping itself,based upon equipment and techniques,already
exists
中文译成:就算野营本身根据其装配和技巧可能会有不懂装懂的情况
SNOBBERY在此句中的意义哪位大虾能解释下
人气:288 ℃ 时间:2020-03-18 23:45:48
解答
原句应该是:Granted, a snobbery of camping itself, based upon equipment and techniques, already exists; but it is of a kind that.翻译:即使由于装备和技术的关系,露营本身已经成为一个趋炎附势的问题.snobb...
推荐
猜你喜欢
- 什么叫松土系数和压实系数,请以10%为例说明
- 下面各词归类.(red,sweater,take,do,bag,blue,shorts,yellow,white,buy,sell,hat,shoes,have,black.) 形容词:名词:动词:
- 将5千克水倒入底面积为200厘米的平方的容器中,水深40厘米.容器重力为1牛,放在水桌面中央
- drawing用英语怎么写
- 某银行营业厅开始营业后,顾客陆续前来办理业务.若只开一个窗口,15分钟后大厅中就站满顾客;若开两个窗口,30分钟顾客也能站满大厅.假设每分钟前来办事的顾客数不变,办理每个顾
- 物理8年级实像虚像的题
- 描写旭日升起的词语
- 电压表数突然为零,电流表数变大,电路出现了什么故障?