I am willing to contribute everything I have to you.
这句话语法有无错误.
麻烦可以改进一下使得它更加本土.
人气:269 ℃ 时间:2020-01-26 07:32:18
解答
是:我愿意为你付出一切,还是,我愿意为你效劳?
如果是前者(对爱人说):I am willing to do everything for you.I would sacrifice for you.
如果是后者(对上司,或他人,语境正式):I am glad to be of some assistance.
或:I am glad to have been of some service.
推荐
猜你喜欢
- 把1296分为甲乙丙丁四个数,如果甲数加上2,乙数减去2,丙数乘2,丁数除以2,则四数相等求四数分别是多少?
- 1/3+1/15+1/35+1/63+1/99=?
- 一种电视机原价2500元,现价每台2100元,现价是原价的百分之几
- 用一句古诗词形容我的外祖父
- 把成语补充完整:精兵()政
- 8,9,16,2谁和谁是互质数?》
- 英语.
- 知子莫若母 什么意思 谁能用简单文字 详细解释 谢谢你