have a bee in one's bonnet是什么意思啊?
人气:262 ℃ 时间:2020-03-29 11:25:25
解答
异想天开,有点神经不正常.
此系口语,16世纪初原作是have bees in the head / brain.英国剧作家尤德尔(Nicholas Udall)在其所写的英国第一部喜剧(Ralph Roister Doister)使用.后海伍德在其所编写的英国第一部言语词典中也收录该词.
推荐
- 帮忙翻译Engineers, in one form or another, have clearly bee involved with the built environment.
- have sth on one's mind与have sth in one's mind 的区分
- Pigs might fly,play fox,smell a rat,have a bee in one's 快抢答!
- I have get a bee in my bonnet?是什么意思
- [翻译问题]have in mind/in one's mind怎么用?
- 若a=2的40次幂,b=3的32次幂,c=4的24次幂,谁最大,谁最小?现在就要
- 平面镜在日常生活中的应用
- 用刻度尺测量一个木块的长度,三次测量结果分别是3.11cm、3.12cm、3.15cm则最接近真实值
猜你喜欢