have a bee in one's bonnet是什么意思啊?
人气:139 ℃ 时间:2020-03-29 11:25:25
解答
异想天开,有点神经不正常.
此系口语,16世纪初原作是have bees in the head / brain.英国剧作家尤德尔(Nicholas Udall)在其所写的英国第一部喜剧(Ralph Roister Doister)使用.后海伍德在其所编写的英国第一部言语词典中也收录该词.
推荐
- 帮忙翻译Engineers, in one form or another, have clearly bee involved with the built environment.
- have sth on one's mind与have sth in one's mind 的区分
- Pigs might fly,play fox,smell a rat,have a bee in one's 快抢答!
- I have get a bee in my bonnet?是什么意思
- [翻译问题]have in mind/in one's mind怎么用?
- 已知向量a等于(2sinx,cosx+sinx),向量b=(根号3cosx,sinx-cosx)定义f(x)=向量a*向量b
- 1.又甲乙两杯含盐量不同的水,甲杯盐水重100克,乙杯盐水重60克.现在从两杯中到处等量的盐水,分别交换倒入两杯中,这是两杯新盐水的含盐量相等,从每杯倒出盐水多少克?
- 已知3x^2(m+5)-1y^3与-2y^-3(n+1)x^-(m+6)是同类项
猜你喜欢