>
其他
>
Land of the free,home of the brave怎样翻译?这是电影珍珠港里的台词 翻译是为了自由 为了国家
人气:407 ℃ 时间:2020-03-27 03:34:10
解答
这么翻译也可以的,或翻译为自由的国度,勇士的家园!
推荐
United States of America,the Land of Free and the Home of Brave!
辩论:the land of the lock好还是the land of the free好?(英文辩论)求些要点 当然给英文最好
英文翻译 它过去是那个老人的家.It --- --- --- the home of the old man.
I love the rivers and mountains of his home,plants,love every one of its sky,every inch of land,
This brave and ancient land to me翻译一下,还有 take my hand And walk this land with me
neither与either在句中的意义
定语从句什么时候一定要用THAT,ALL +THAT这个that可以省略吗
是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子是孔子说的还是韩愈说的
猜你喜欢
观察下表中所给出的三个数a、b、c,a<b<c.
为者常成 译文
否定前移和句子的主语有没有关系?如果有,是什么?如果没有,又和什么有关?
设点P是以F1,F2为左、右焦点的双曲线x2a2-y2b2=1(a>0,b>0)左支上一点,且满足PF1•PF2=0,tan∠PF2F1=23,则此双曲线的离心率为( ) A.3 B.132 C.5 D.13
轮胎的外直径为60厘米,那么它滚动100圈约行多少米?
速求单元音双元音共20个元音每个原因求单词11个,顺便标出哪个部位发这个音我会非常感谢.
关于英勇的词
I didn’t buy the car yesterday for the simple reason ____it was too expensive.
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版