Land of the free,home of the brave怎样翻译?这是电影珍珠港里的台词 翻译是为了自由 为了国家
人气:493 ℃ 时间:2020-03-27 03:34:10
解答
这么翻译也可以的,或翻译为自由的国度,勇士的家园!
推荐
- United States of America,the Land of Free and the Home of Brave!
- 辩论:the land of the lock好还是the land of the free好?(英文辩论)求些要点 当然给英文最好
- 英文翻译 它过去是那个老人的家.It --- --- --- the home of the old man.
- I love the rivers and mountains of his home,plants,love every one of its sky,every inch of land,
- This brave and ancient land to me翻译一下,还有 take my hand And walk this land with me
- 甲数是乙数的四分之一,丙数是乙数的三分之一,甲:丙:乙等于多少?
- 用英文翻译:玩的开心(除 have a good time)
- 化成小数,说出原因除不尽的保留两位小数:9分之7,3又8分之3,4又15分之4,35分之8,2又11分之9 2、排列
猜你喜欢