>
英语
>
This is the most cherish christmas gift that i have never had.这句子正确吗?怎么翻译啊
人气:391 ℃ 时间:2020-03-29 18:55:40
解答
语法结构是正确的,只是加上了一个定语从句that i have never had在其中,原句中的christmas gift作为先行词,在定语从句中做了had的宾语.但是语义似乎有点不太合乎常理,翻译为:这份珍贵的圣诞礼物是我从未收到过的礼物中最好的一份.
推荐
I did all this just to show you that you are the one whom I cherish the most.
英语翻译
翻译这句话. The answer to this question is the most stupid.
This is one of the most interesting stories that have been told.怎么翻译
英语翻译
九年级上册古文有哪些?智取生辰纲,杨修之死那一单元算是古文么?
中华文化博大精深不但汉字寓意深远语言也同样精辟你能举几个例子吗
若a+3的绝对值与b-4的平方互为相反数,求a的b次幂的值.(要有具体过程)
猜你喜欢
水在多少度以下时是热胀冷缩的?
130克糖加入一定量水中,得到浓度为30%的糖水,求含水量
两个用电器额定电压都是6V,额定电流分别是0.1A 0.3A.
英语翻译
二十四节气中哪两个节气的白天和夜晚一样长?
骑自行车的人从A地向B地行驶,速度是15km/h,在他行驶到全程的1/5处后,以20km/h的速度驶完全程,所用时间比以15km/h的速度驶完全程的时间少10min,求:A、B两地的距离.
设2a-3b=0,则a/b=_,a−bb=_.
a>0,b>0,(a+b)(a2+b2-1)=2,求证a+b
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版