How often have you reached for that first cup of coffee in the morning to perk you up?
此句的翻译和语法讲解,主要是 reached for 在此句中的意思和从句讲解.
可否翻译成:你多久为了使精神振作而在早晨第一杯就喝咖啡?
人气:142 ℃ 时间:2020-05-11 19:39:17
解答
我喜欢将句子断句为:how often /have you reached for that first cup of coffee /in the morning to perk you up?
为了振奋精神,你多久一次在早晨会来上一杯咖啡
推荐
- 请高人帮我看看 英文语法有没有错误
- 英语语法问题,请高人指点
- M:I really cannot stand the way David controls the conversation all the time ,If he is going to be at your Christmas par
- I'm not going to tell nobody!为什么翻译成:我不会告诉任何人!
- 急 求高人回答英语语法问题
- Harritage management什么意思
- 苹果3千克12元钱,每千克( )元钱,苹果的总价和数量的比是( ),比值是( )
- 四边形ABCD的边长顺次为a,b,c,d,a的平方=ac+bc-ab,b的平方=bd+cd-bc,四边形ABCD是中心对称图形吗?为什么
猜你喜欢