英语翻译
My main reason,however,was one for which I sought no authority nor asked forgiveness
人气:180 ℃ 时间:2020-03-07 14:17:39
解答
但是,我(这么做)主要的原因是我不想寻求权威,也不想请求原谅
however提出来,主谓宾,my main reason主语,was 谓语,one宾语指示代词,后面的从句是宾语,就是讲我的主要原因是什么
宾语中for which I sought 其实是which I sought for,介词前置,我寻找,后面的就是sought for的宾语,寻找权威,nor 引出which 引导的后半部分从句,asked forgiveness,也不要请求原谅
打字真累
推荐
猜你喜欢
- 填空题.1,()除以30等于几分之二十等于4比5等于()%等于几分之几等于()填小数 2,三分之
- 等边三角形的定义是什么?
- 要最精确的!
- 设函数f(x)=|x-a|,若对于任意x1,x2∈[3,+∞),x1≠x2,不等式(f(x1)-f(x2))/(x1-x2)>0恒成立,求a的范围.
- 一根长L=80CM的绳子系着一个小球,小球在竖直平面内作圆周运动,
- 夏桀 商汤 商纣王 周厉王 其中一位与众不同的是谁
- she wears a pair of glasses.(改为一般疑问句)
- 用反义词填空.例,左抵右挡.()赴()继.()罗()网