> 英语 >
i could never do
it hurts to think that i could do or say anything to be rightly understood by the one who means the world to me
人气:124 ℃ 时间:2020-06-11 06:12:08
解答
这是个多重复合句,具体结构如下: 主句:It hurts to think (that) 考虑…使人苦恼   【形式主语】it  【谓语动词】herts  【真实主语】to think (that) 宾语从句:that I could do or say any...其实原句是这样 It hurts to think that I could never do or say anything to be rightly understood by the one who means the world to me.我就说这么别扭呢,你落掉一个重要的否定词,那么后面宾语从句的含义是“有个人就是我的世界,我永远也做不了或说不出可以让这个人正确理解的任何事情。”可以这样理解嘛不管我说什么或做什么,占据我全身心的那个人都没能正确理解我,这让我很痛心。就是这个意思,更简单的说就是“占据我心的人未能完全理解我让我无所适从”。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版