英语翻译
整句话是这样的:Your advertising campaign should translate to greater sales,more profits and healthier bottom line.——最后这个healthier bottom line不知道要怎么翻译。
人气:138 ℃ 时间:2020-06-27 22:50:53
解答
这里的bottom line是指利润或利润比.其实跟前面的profit是有重叠的地方.个人认为翻译不能一字一字的翻,整体翻译的话,这一句最好翻成:
你的广告计划要达到提高销售额,整体利润和利润比的目的.
推荐
猜你喜欢
- 2011年小学5年级上数学(北师大版单元测试卷3(1和2单元)最后一题怎么算
- I want to go to the Sun Hotel.Do you know it?(改为同义句)
- we don't know what we can give her.(改为同一句) we don
- 设集合A={y|y=-x2-2x+1,x∈R},B={y|y≤t},A真包含于B,则实数t的取值范围为______
- 如图所示,在用木棒撬石头的过程中,该木棒属于
- 急求几个中国科技馆里的小实验,要名称,现象,和原理,
- 心理:观察力及提高观察力的方法有哪些?
- There are many toys in my room. 的同义句是?