> 英语 >
英语翻译
Do not stand at my grave and weep,
I am not there,I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there,I did not die.
就是这个,请帮我翻译一下好么?
人气:437 ℃ 时间:2020-04-09 15:32:10
解答
Do not stand at my grave and weep,
不要站在我的坟墓旁哭泣
I am not there,I do not sleep.
我不在那儿,我没有长眠
I am a thousand winds that blow.
我化作千缕吹过的风儿
I am the sunlight on ripened grain.
我化作照耀金色麦田的阳光
I am the gentle autumn's rain.
我化作绵绵秋雨
When you awaken in the morning's hush
当你在寂静的清晨醒来
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
我化作绕成圈的鸟儿,迅捷的随风上飞
I am the soft stars that shine at night.
我化作温柔的星,在夜空闪烁
Do not stand at my grave and cry;
不要站在我的坟墓旁哭泣
I am not there,I did not die.
我不在那儿,我没有长眠
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版