英语翻译
1:房子着火了,里面的人面临着死亡的危险(in danger of)2:他买不起这么好的房子(afford to do)3:这个主意听起来也许有些怪,不过还真有点道理(make sence)4:约翰看起来是个好人.即便如此,我还是不信任他(even so)
人气:385 ℃ 时间:2020-09-04 19:01:09
解答
1. The house is on fire and the people inside are in danger of death.
2. He can't afford to buy such a nice house.
3. This idea sounds a little strange but it really makes sence.
4. John looks like a good man. Even so, I still don't trust him.
推荐
猜你喜欢
- 填空题.1,()除以30等于几分之二十等于4比5等于()%等于几分之几等于()填小数 2,三分之
- 等边三角形的定义是什么?
- 要最精确的!
- 设函数f(x)=|x-a|,若对于任意x1,x2∈[3,+∞),x1≠x2,不等式(f(x1)-f(x2))/(x1-x2)>0恒成立,求a的范围.
- 一根长L=80CM的绳子系着一个小球,小球在竖直平面内作圆周运动,
- 夏桀 商汤 商纣王 周厉王 其中一位与众不同的是谁
- she wears a pair of glasses.(改为一般疑问句)
- 用反义词填空.例,左抵右挡.()赴()继.()罗()网