>
英语
>
two teaspoons of honey可以把of去掉吗
人气:336 ℃ 时间:2019-11-15 07:48:58
解答
绝对不可以,我们学过这样一个句话a pair of shoes .他翻译为一双鞋子.虽然去掉of后用直接翻译的方法来也是这样翻译,但其实这是所谓的中国式英语,是错误的.就想我们常说的go your mother一样这句话一样是中国人自创的,他并没有得到世界的公认.
推荐
一道英语题:two teaspoons of honey () enough.填is还是填are.快!
We need two teaspoons of honey.对划线部分提问 —— —— ——teaspoons of honey_____you need?
put in two teaspoons of honey ,这句该怎么翻译?这是一整句.
Pour two teaspoons of honey into water ,then mix _up
we need two t____of honey to make the shake.
1.She wentto Simon’s house without ______________(敲) on the door.
用以下词语以四个为一组造句
有一堆事水果,其中苹果占45%,在放入16个梨以后,苹果就只占25% ,那么,这堆水果中有苹果多少
猜你喜欢
求分析句子结构 It's about a 40-minute walk from here.
53度的酒勾兑成48度酒需要加水多少
如图,一块长方形铁皮的长是宽的2倍,四个角各截去一个正方形,制成高是5cm,容积是500cm3的无盖长方体容器,求这块铁皮的长和宽.
能量守能定律的应用有条件吗?
学校组织春游,一共用了10辆车,已知大客车每辆坐100人,小客车每辆坐60人,大客车比小客车一共多载520人,问:大小客车各几辆?
石壕吏中表现老妇已被卷入战争的句子
文明社会的底线至少包含哪些要素
抛物线y^2=ax(a>0)的焦点与抛物线y=ax^2(a>0)的焦点之间的距离的最小值为?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版