英语翻译
我特别不会翻译定语从句
很困惑
比如说这个
you could express the way you feel about it
这个定语从句如何翻译,我就特备不会
“你可以表达这个方法,你感受到的” 这是我翻译
根本不通顺啊
翻译定语从句的方法是什么呀?
人气:107 ℃ 时间:2020-01-31 19:27:49
解答
翻译讲求信达雅,你所翻译的并不是不对,已经满足了“信”,一般情况是要求“达”的,所以需要你再思考你表达的这个句子在生活中通俗的说法应该如何表达,也就是说你读出来时,自己感觉一下,听起来会不会变扭.要多做实践练习,熟能生巧.
推荐
猜你喜欢
- 已知正方形乘以三角形=126,正方形除以三角形=6,求正方形和三角形各是多少?
- Are the blue tr______ Liu Ying;s?英语填空
- E型热电偶温度为510摄氏度时,热电势为多少
- 已知圆锥的底面半径为40cm,母线长为90cm,则它的侧面展开图的圆心角为_度.
- 若(a+b)²=11,(a-b)²=7,则a²+b²=(),ab=()
- 等差数列乘积公式是什么啊?1*2*3*4.*【n-1】等于多少啊
- 作文素材 担当
- 关于电荷量.q<0就是带负电吗?是否一切物体都有电荷,只是处于平衡状态,那么一个带负电的粒子,是否就是一个少了一个电荷的该粒子呢(好像化学里面带负电的是阳离子?)有些混乱,