新概念英语3册3课语法问题
有一句话是:其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,而她那身首异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的.
The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C
其中有一句:happened to be among remains
我知道有个短语:happened to be是碰巧的意思,它后面直接加among remains我觉得不对啊,应该改成happened to be found among remains.
真心求老师解答.
人气:480 ℃ 时间:2020-07-06 06:13:13
解答
在这里,happened to be是谓语,among remains在这里作be的表语,be动词有存在的意思,所以表示“她那身首异处的脑袋(找到时)却碰巧‘在’公元前5世纪的文物中.”这里的be动词表示存在的意思,当然无须用过去分词found了,因为found在前面的分句中已经出现.希望我能帮助你解疑释惑.
推荐
猜你喜欢
- 以《那雨天》为题作一篇600字作文
- 英语翻译
- 在用显微镜“观察小鱼尾鳍内血液流动现象”的试验中,没有将实验材料制成装片,而是
- sinx)^2乘cosx)^2的最小周期
- 利用石灰石制取石灰水时,为什么在灼热石灰石后,待其冷却再投入水中
- 把一个大正方体切成8个相等的小正方体,这些小正方体的表面积之和与原来正方体的表面积比较,( )
- 久置氢氧化钠溶液中滴入盐酸,可观察到
- 要写好作文,不光要看书,还要多参加实践活动,正如古人说的那样“--------------------”.