英语翻译
阅读时到底什么样的是好的,我看到英语文章时,不会立马用中文翻译出来,这样是好是坏?
人气:261 ℃ 时间:2020-01-31 01:14:17
解答
一般要以句子为单位翻译,以单词为翻译单位的话,效率就太低了,而且你也不是每个单词都认识,以句子为翻译单位,遇到不会的单词可以忽略不计,因为你只需要知道句子大意就行了.
推荐
- 到底该怎么读英语的阅读理解啊?是先读英文,然后读完一句话再翻译呢,还是直接根据单词意思一个一个词的翻译完了,然后再整合一下翻译出来?
- 您好,我想咨询关于英语阅读的,有时我懂每个单词的意思,却翻译不理全句话,为什么呢?
- 英语阅读理解如何读文章是默读用英文默读文章往下看呢还是每词每句翻译成中文往下看呢 苦恼 ,到底是怎么看才能更好的做 英语阅读理解文呢
- 我英语阅读理解总是有很多单词不认识,还有很多句型不熟悉,单词可以查,但就是不怎么会翻译
- 英语阅读有时候单词都懂,却翻译不了.应该怎么办,
- 2cos^2 α-1=?
- 除了黄土高原,那里再有这么厚这么厚的土层啊!的赏析
- 渔民在叉鱼时,真实的鱼是在渔夫看到的鱼的________像
猜你喜欢