英语翻译
The forward movement,the melting at the base of the glacier where it meets the ocean,and waves and tidal action cause blocks of ice to break off and float out to sea.
这些词汇供参考:melt动词融化;glacier冰河;tidal潮汐
这句话快折腾死我了,问我妈,她说了半天我都没明白,我就问她这句话的主谓宾是啥,结果她乱说一气,最后还骂我笨蛋什么都学不会.郁闷
希望英语好的帮下忙,
人气:258 ℃ 时间:2020-02-05 10:04:11
解答
The forward movement,the melting at the base of the glacier,and waves and tidal action这个是主语
cause sth to 这个是动词,意思是 致使,使得
where 引导的一个地点壮语从句,也就是at the base
break 和float是接在to后面的并列动词
整句的大意是:向前的运动,冰川底部与海洋接触的地方冰雪融化,海浪和潮汐的运动使得大块大块的冰裂开来,漂浮在海上.
推荐
- 英语翻译
- 为什么复杂点的句子我每个英文单词都知道意思的情况下,却没法翻译过来,不懂整个句子的意思,问题出在哪?我该怎么办?
- 英语翻译
- 英语翻译:他到现在还不明白做一个父亲意味着什么.
- 英语翻译
- 液氧 过氧化氢 冰水,水银,高锰酸钾,空气,自来水中属于单质的是?
- 两个因数相乘,如果因数增加6,积就增加72,如果个因数减少8,积就减少120.原来两个因数相乘的积是多少?
- "The clock was ____ eleven as I went upstairs to bed"
猜你喜欢