the last few years have seen.是固定搭配吗?这算拟人吗?
这种句子一般怎么翻译?
人气:211 ℃ 时间:2019-11-22 13:49:23
解答
是常见说法.直译是“过去几年见证了.”.具体情况你就可以具体分析和发挥了.用完成时应该怎么解释呢?只要你的汉语句子里有表示那是“已经”结束的事就好了。细节可以自己斟酌和发挥啊。比如对于:the last few years have seen a lot of changes in my hometown = 最近今年里我的老家发生了很多变动 (发生了就是重点)
推荐
猜你喜欢