我后悔了,因为我说了.的英语翻译
人气:144 ℃ 时间:2019-12-13 09:53:06
解答
其实翻译是要放在语境里才有实际意义的,拿楼主的问题为例
当表示因为自己说的内容而后悔可译为I regret having said that;
表示说了某些不该告诉听话者的事情译为I regret that I have tell him/her that;
because表示很强烈的语气,只有说话者强调原因的时候才才用because翻译,译为I regreted because I have told it.
say是及物动词,后面应该加宾语.2楼的回答有语法错误.
推荐
猜你喜欢
- 哭笑不得——(词语接龙,接六个)
- 与doctor有关的英语单词有哪些?
- 角速度线速度的关系问题
- 文丝不动中的错别字
- 一定量的液态化合物XY2,在一定量的O2中恰好完全燃烧,反应方程式:XY2(液体)+3O2(气体)===XO2(气体)+2YO2(气体).冷却后,在标准状况下测得生成物的体积为672ml,密度为2.56g/ml.若XY2分子中X、Y两元素质
- 惊奇的反义词?
- 已知一次函数y=ax+b的图像与反比例函数y=4\x的图像交于A(2,2),B(-1,m),求△aob的面积
- 诺贝尔奖除了涉及物理、化学、生理(医学)、文学、和平 、经济外,是不是还有个诺贝尔地球,一共七项?