英语翻译
I am affirmed believe that in win-win negotiating.Instead of the style of negotiating that says we should dominate the other persons and outsmart them and trick them into doing things they wouldn’t normally do,I believe that negotiating should sit down and honestly work out their problems together and arrive at a situation where both of them can win in the negotiation.Now your action to that may be,“well,how on earth can that work?If I am trying to buy something,I am obviously trying to get the lowest price as possible as I can for it.If they are trying to sell,they obviously try to get the highest price they can for it,how on earth can we both win in the negotiation”?So,let us start out with the most important issue-how can we arrive at win-win solutions in negotiations?There are three fundamental rules for it.
人气:392 ℃ 时间:2020-06-04 12:25:13
解答
我深信双赢协商的效果.我认为协商应该是双方坐下来,真诚地合力解决问题并使双方都能在协商中获益,而不是那种一方主宰着另一方,使用计谋令对方做一些他们平时不会做的事情.现在你们的反应是可能会问:"那究竟要如何才能达到双赢?如果我想买东西,很明显我是要尽力争取到最低的价格.但如果我是要卖出东西,那我肯定是要争取以最高的价格卖出.这种情况要如何能达到双赢呢?"所以,现在我们就来探讨最重要的问题----如何在协商中达到双赢?要达到双赢有三个根本的原则.
P.S楼上的翻译我实在看不过去.
推荐
猜你喜欢