> 语文 >
英语翻译
两个牧童走进山林里(恰好)走到一个狼 窝前,窝里有两只小狼,(两个牧童)谋 划着各抓一只。(他们又)各自爬上一棵 两棵树相距几十步远。过了一会儿老 狼回来了,它钻进狼窝一看,小狼不见了 (焦急万分)看样子相当仓皇。一个牧童在树上又是扭小狼的脚,又是揪 它的耳朵,让它哀号;老狼听到小狼的叫 仰头看见了(牧童和小狼),愤怒着 冲到树下,一边嚎叫一边连爬带抓(着树 干想爬上去)。(这时)另一个牧童也在 另一棵树上欺负得小狼急促地哀号起来; 老狼(听到了)停下(它的)嚎叫四周张 才远远看见另一棵树(上的小狼和牧 童),它又放弃这棵树奔跑向另一边,( 它)奔跑嚎叫象刚才一样。第一棵树上的 小狼又叫,它又回身奔向第一棵。口中叫 个不停、脚下奔跑不止,来来回回跑了几 十趟,跑得渐渐慢了,叫声渐渐弱了;不 一会儿,(就累得)奄奄一息,直挺挺地 倒在地上,过了许久,便一动不动了。牧 童爬下树一看,老狼已经死了。
人气:353 ℃ 时间:2020-03-20 20:31:51
解答
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版