>
英语
>
求英语句子成分分析
supposed yeti sightseeing in Pakistan are believed by locals to be of jinn.这个句子在Pakistan前面的部分的成分怎么划分,翻译?
人气:228 ℃ 时间:2020-03-28 05:14:12
解答
据说有人在巴基斯坦的吉德拉尔(Chitral)目击了所谓雪人,当地人相信这就是精灵.
yeti:(西藏高原的)雪人
英语词典里,supposed是个形容词,所谓的,想象的,假定的,做定语,修饰yeti,那sightsee为什么用的是主动形式,而不是被动形式呢?sighting是个名词。做主语。注意,sightseeing是观光、游览的意思。
推荐
英语句子成分具体分析
(急)英语句子成分分析
英语,请帮忙分析一下句子成分
帮忙分析几句英语句子的成分
英语句子成分分析 救助
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”怎么改间接引用句?
我明天就开学了,
已知x∈R,试比较x^4-2x^2+3x和x^2+3x+4的大小关系
猜你喜欢
How many__(baby)are there in the room(用所给单词的真确形式填空,并翻译全句)
下面英语题,选择哪个答案,这句话什么意思
以知x^2-3x-1=0,求代数式2x^3-3x^2-11x+8的值.
温度的测量 科学 (16 20:7:48)
如图所示,理想变压器原线圈a、b两端接正弦式电压,副线圈c、d两端通过输电线接两只相同的灯泡L1和L2,输电线的等效电阻为R,在图示状态,开关S是断开的,当开关S闭合时,下列各量中
i was at home last sunday变成一般疑问句
beckham si the of the british national football team.
H say he has already (finish)his work
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版