英语翻译
In the United States and Canada,people often invite friends over for g meal ,a party,or just coffee.
Here are the kinds of things people always say.” Would you like to come over for dinner tonight”?or ”Hey,we are having a party on Friday,Can you come?” To reply to an invitation,either says thank you and accept it ,or says sorry and give an excuse.Sometimes,however,what people say is like invitations but which are not real invitations.For example:”Please gather for lunch soon.””Please come for a meal sometime.” They are not real invitations because they do not talk about the date or time.They just show that the person is trying to be friendly.To reply to this,people just say ”Sure,that would be great.”or”Ok,thank yor.” So next time you hear what is like an invitation,listen carefully.Is it a real invitation or is the person just being friendly?
1.Do people in the US ofter invite friends to dinner?
2.Ifyou get an invitation,what would you oay first?
3.Is it a real invitation,when people say ”Come over for a cup if coffee sometime,please”?
4.Why do people say this if they do not really want to invite their friends to come?
5.Write an answer to accept an invitation and an answer to refuse it politely.
人气:467 ℃ 时间:2020-03-27 13:52:08
解答
在美国和加拿大,人们经常邀请朋友吃饭、聚会,或者只是喝喝咖啡.
这是人们经常说的一些话.“你今晚想来共进晚餐吗?”或是“嘿,我们周五要办个聚会,你能来吗?”回复一个邀请,可以说谢谢并且答应下来,或者说不好意思并给出一个理由.不过有时候,人们说的像是邀请,其实不是的.比如:“等会一起吃午饭.”“有空来吃顿饭.” 这些并不是真的邀请,因为没有说日期或时间.这只是表明那个人在示好.回复这个,人们只是说“当然,那太棒了.”或“好的,”所以下次你接到一个邀请,要仔细听.它到底是个真心实意的邀请还是只是客套.
1.美国人经常请朋友吃饭吗?
2.如果你接到一个邀请,你会先说什么?
3.当人们说“有空可不可以来喝杯咖啡?”时,这是一个真正的邀请吗?
4.如果人们并不想请朋友来,为什么他们还要这样说?
5.写一个接受邀请的回答,再写一个礼貌拒绝的.
推荐
猜你喜欢