英语翻译
翻译 1 On the battle rest the fate of our nation.Let every man do his utmost.
2.Men and wemen hurried by in long,shifting lines.
3.But there had been too much publicity about my case.
4.If this was s time of triumph for the many,it was s painful period for the few
人气:481 ℃ 时间:2020-03-28 06:48:33
解答
1.国家的命运将取决于这场战役,让我们每个人都全力以赴吧.
2.男男女女排着长队,络绎不绝地匆匆走过.
3.但我的事已经搞得满城风雨了.(或者众人皆知.)
4.多数人兴高采烈的时候也正是少数人伤心失意的时候.
楼主是在读英文小说还是在做翻译题呢?
推荐
猜你喜欢
- 巧算2 011×20 122 012-20 112 011×2 012
- To break a record is hard改为同义句
- 化学式为C2H7NO2的汉语名称叫什么?
- 小明从家到学校的路程有5分之3米,一天他到学校后,发现忘带数学书,于是回家去取,小明这天去上学走了多少
- 茂林松柏正兴旺,风霜雪雨总莫摧,异日忽然成大用.功名成就栋梁材
- 三分之一x-1=3x+三分之一
- 一条水渠,它修4天,每天修35米,已修比剩下的少全长的30%,这条水渠全长多少米?
- 英语翻译