> 英语 >
英语翻译
21.这件事搞得公司臭名远扬.
22.许多公司搞促销活动,鼓励销售人员使用一些打擦边球式的营销手段.
23.他勤奋工作,业绩突出,去年上了公司的职工光荣榜.
24.要是旅行能有助于人们容忍别国的风俗习惯而又不放弃自己的风俗习惯那就太好了.
25.这个奖项的奖金高达100万欧元,在同类奖项种是最多的,同时也是首次颁发.
26.欧盟成员国增加后,翻译费用将从现在的5.5亿欧元上升到8亿欧元.
经理怎么会有这么荒唐的想法呢?和对方谈判除了浪费时间外,不会有什么成效.
我们的促销活动一直以来就没有成功过.因此,其他的生产商都已经获得利润了,我们却得从头开始.
尽管这家公司只有中等规模,并且来自于发展中国家,但年销售额却名列世界前100名公司之列.
私营化的优点在于能促进相互竞争.
从严格意义上来说,他不是一个合格的员工,他不配得到那么高的报酬.
我们给客户的折扣平均是3%,考虑到你们推销产品的努力和较大的订货量,我们破例给你们5%的折扣.
如果老板不了解公司的现状,就不能采取措施迅速提高公司的效率.
请放心,我方会按照你方的要求将所订货物按发票金额的110%投保.
人气:379 ℃ 时间:2019-10-08 17:46:38
解答
21. It got company infamy.22. Many companies promotion activities, encourage sales staff using some type of play outside marketing method.23. He worked hard, achievement is outstanding, last year the ...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版