I can go on runing from the past love has torm a way this
人气:295 ℃ 时间:2020-03-28 07:31:25
解答
修正,这句话原文应该是
I can‘t go on running from the past.Love has torn away his mask.
译成
我无法从过去解脱.爱情已经撕开他的面具.
如果一定要翻译成你的版本,那么你写的那句仍然有错,应该写成
I can go on running from the past.Love has torn away this mask.
译成
我可以从过去解脱.爱情已经撕开这张面具.
推荐
猜你喜欢
- 以《童年》为题写一篇作文500字
- 一个英语短语
- 一个三位小数,四舍五入后的近似值是0.20,这个三位小数最大可能是多少?最小可能是多少?
- 有机物官能团问题
- 两个自然数相处,商是7,余数是8,除数至少是( ),如果除数是14,被除数是( ).
- I___________(not want)any sugar in my coffee
- 写一个表现母爱的句子,用上"凝望"这个词
- 学校有一个长43分米,宽34分米,深5分米的沙坑,装满沙后,求沙坑内沙子的体积是多少立方分米?若每立方分米沙子重1.4千克,这个沙坑沙子重多少千克?