新概念英语2册43课第一句话.
In 1929,three years after his flight over the North Pole,the American explorer,
R.E.Byrd,successfully flew over the South Pole for the first time.
这个句子前后顺序颠倒,需要前后调动才能变成通顺的中国话.
我知道这句话是对的,是英国人的语言习惯.
但是也得有个规则吧,不能乱说,我想知道这个规则是什么,能举个例子么?
还有“ his flight over ”是什么意思?
人气:402 ℃ 时间:2019-12-13 16:42:47
解答
1.这个顺序和中文的顺序基本一致,只是翻译时需要将状语for the first time 提到主语之后.2.句子顺序是:时间+ 主语+ 谓语+ 宾语+ 状语.又如:Yesterday I met Tom in the street.昨天我在街上遇到了Tom.3.his flight...
推荐
猜你喜欢
- 检测有机磷为什么采用气相色谱法检测(附有火焰光度离子化检测器)
- this is the first machine we made和 this is the first machine made by us,这是我们造的第一台机器的翻译,哪个对的
- 若计算出晶闸管的额定电流为19.81,则标注的时候是进位还是舍啊?写19还是20?说明原因.
- 七上科学作业本B太阳和月球(二)答案
- 保护海洋需要做到那些,请举例说明
- 从正面观察物体,只能看到他的什么和什么 从左边观察物体,只能看到它的什么和什么 从上面观察
- 数学题:已知a为第二象限的角,sina=3/5,β为第三象限的角,tanβ=3/4,求tan(2x+β)的值,求高手解答!
- 根据答句写问句I usually play the piano on the weeknd