英语翻译
I was suspicious of the way he said "goof car for you" as opposed to just"good car".
1.这里的the way 应该怎么理解
2.这句话理解的时候应该按照怎样的层次,就是我可以明白I was suspicious...for you" 后面as 的部分与前面的句子有怎样的关系
人气:365 ℃ 时间:2019-10-08 21:51:38
解答
I was suspicious of { the way he said ("goof car for you") as opposed to (just "good car").}
我怀疑的是他为什么用第一种说法而不是直接说 “好车”.
推荐
猜你喜欢
- R.E.T.A.L可以组成什么新的单词
- 英语:If you dream of becoming a spaceman when you g____ up ,get started now!A spaceman n_____ a
- 已知Y是X的正比例函数,Z是Y的正比例函数,当X=-2时,Y=3,当Y=2倍根号3时,Z=2,写出Z与X的函数关系式
- 已知椭圆求x^2/a^2+y^2/b^2=1的左右焦点分别为f1,f2,若以f2为圆心,b-c为半径作园f2,过椭圆上一点P作此圆
- 利用对数换底公式化简:(log43+log83)(log32+log92)
- 修一条路,已修120千米,已修是末修的2/3,再修多少千米完成任务?
- 民营经济的发展体现了共同富裕原则吗
- I want to ask my sisiter to teach me cooking的同义句