英语翻译
Life is not so bad as you are.
怎么翻译 和语法的问题 生活不是你想想的那样糟糕么?
人气:172 ℃ 时间:2019-08-19 00:44:47
解答
as ...as..." 和...一样...",只能用于肯定句中,
not so/as...as...:和...不一样; ...不如.(在否定句中,第一个as 也可用so )
如:I'm not so tall as he is .我不如他高.
Life is not so bad as you are.生活不是像你那样糟糕/坏.
暗指:You are worse than life .
推荐
猜你喜欢
- put up, put down, put out, put off, put on, put away 分别是什么意思啊?最好能举例说明一下.谢啦..
- 含有表示"声音"的词的诗句,有谁知道啊..
- 音标拼写
- (我的心只属于你一个人)怎么翻译成英文?
- 一个长方体的体积720,它的长宽高是三个连续的自然数,它的表面积是多少?
- 向心力的公式是F=mv^2/r,离心力的公式是什么?
- 请问在建立cDNA文库提取mRNA时,如何保证能提到所有编码RNA呢?
- 描写秋天带有反义词近一次的成语